©  Fotos von Martin Mägli, (naturbild.ch)

Psalm 98

Make a Joyful Noise to the Lord

A Psalm.

Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.

The Lord has made known his salvation;
he has revealed his righteousness
in the sight of the nations.

He has remembered his steadfast love and faithfulness
to the house of Israel.
  All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.

Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
break forth into joyous song and sing praises!

Sing praises to the Lord with the lyre,
with the lyre and the sound of melody!

With trumpets and the sound of the horn
make a joyful noise before the King,
the Lord!

Let the sea roar, and all that fills it;
the world and those who dwell in it!

Let the rivers clap their hands;
let the hills sing for joy together

before the Lord, for he comes
to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,

  and the peoples with equity.

Singet dem HERRN ein neues Lied!
Denn Wunderbares hat er vollbracht:
den Sieg hat seine Rechte ihm verschafft
und sein heiliger (oder: furchtbarer) Arm.

Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun,
vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.

Er hat gedacht seiner Gnade und Treue
gegenüber dem Hause Israel:
alle Enden der Erde haben geschaut
die Heilstat unsers Gottes.

Jauchzet dem HERRN, alle Lande,
brecht in Jubel aus und spielt!

Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither,
auf der Zither und mit lautem Gesang,

mit Trompeten und Posaunenschall!
Jauchzt vor dem HERRN, dem König!

Es tose das Meer und was darin wimmelt,
der Erdkreis und seine Bewohner!

Die Ströme sollen in die Hände klatschen,
die Berge allesamt jubeln

vor dem HERRN, wenn er kommt,
zu richten die Erde.
Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit
und die Völker nach Gebühr.